vendredi, 27 janvier 2006
Arroumégueur
Que dis-je ? j’arroumègue…
Arrouméguer (orthographe non garantie puisque non fixée) est un verbe gascon, qui mériterait de figurer, en tant que régionalisme, avec les helvétismes et belgicismes des dictionnaires de langue française. Je ne connais rien de plus réussi, du point de vue de Cratyle et de la concordance entre le signifiant (rythme et sonorités) et le signifié, que ce verbe, qui ne se traduit pas réellement en langue d’oïl, n’a pas d’équivalent strict : quand on arroumègue, on râle, on rumine, on rouspète, on fulmine, on fait preuve de mauvaise volonté – un peu tout cela en même temps… que ne désigne que le verbe arrouméguer.
Le gascon est le parent pauvre des dictionnaires de langue française. Les rares mots dont les lexicographes précisent qu’ils viennent du « Sud-Ouest » (ce qui, du point de vue de l’étude des différents dialectes occitans, n’a aucun sens) sont en fait franchement languedociens ou tolosans, et totalement inconnus de par mes contrées natales.
Alors, j’arroumègue, j’arroumègue… contre les lexicographes.
18:30 Publié dans Le Livre des mines | Lien permanent | Commentaires (7)
Commentaires
Mais Guillaume, est-ce que vous connaissez ce dictionnaire de bordeluche ? http://www.lebordeluche.com/detail.php?Id=251
Cela dit, j'ai croisé le mot dans les dérivés de cris de cochon, mais je ne sais plus trop où (De Rudder peut-être ?)
Écrit par : Dominique | vendredi, 27 janvier 2006
Je ne connaissais pas. Très intéressant ! Merci beaucoup...
Je précise qu'en français, on dit plutôt "ronchonner" que "rochonner" (coquille du dictionnaire, je pense). C'est une traduction partielle, comme je le fais remarquer dans ma note...
Par ailleurs, le gascon n'est pas le bordeluche. Ah mais, on a sa fierté et son esprit de clocher.
Écrit par : Guillaume | vendredi, 27 janvier 2006
Idem elle ne connaissait pas.
Écrit par : Vilaine fille!!! | vendredi, 27 janvier 2006
J'arroumègue ce froid Sibérien le chauffage est à fond chez moi, il fait -4 degrés !
Je vais être ruiné en chauffage !
Merci pour tes conseils de lecture et pour tes commentaires si intéressants !
A bientôt Guillaume et attention de ne geler sur place !
Écrit par : steph | vendredi, 27 janvier 2006
Ah bon, ben alors on peut dire que ce matin j'arroumègue. Et donc en plus j'avale tout ce que je trouve. Au moins, j'ai appris quelque chose !
Écrit par : bloguette | samedi, 28 janvier 2006
Je rattrape mes lectures en retard pour me donner du courage avant de corriger mes copies -- étonnant sans doute, mais pourquoi pas. (Pour être pafaitement honnête, je cherchais aussi la cause d'un autre silence, mais ce n'est pas l'endroit pour ce genre de remarque). Alors, tant que j'y suis, mes cousins de Narbonne roumèguent beaucoup, dans une orthographe tout aussi approximative, mais sans le préfixe (et un jour comme aujourd'hui, je fais volontiers de même).
Mathilde
Écrit par : mathilde | dimanche, 29 janvier 2006
Ouh la, Mathilde ! Je te dois une réponse à un courriel fort ancien. Je t'écris demain.
In any case, it's nice to read you here.
"Rouméguer" est ce que donne le dictionnaire de bordeluche proposé en lien par Dominique. En Chalosse, il y a préfixe.
Écrit par : Guillaume | dimanche, 29 janvier 2006
Les commentaires sont fermés.