samedi, 30 mars 2013

W.M. 61 : Le Furoncle

Si vous allez dîner, quelque soir, au Furoncle,

Sachez que le cuistot n'est autre que mon oncle.

Il sert des potages troubles

Et de l'andouillette aux gras doubles,

Quand le choix du chef n'est pas la carpe aux pétoncles. 

W.M. 62bis

Non diligo pomœrium

quia Barbarus hic ego sum

et pomerium urbis auxit Caesar

ut barbarorum dei repudiantur

Latinum atque mihi corrigendum verbum 

W.M. 62 : Le pomœrium

Il ne me fait pas peur, votre pomœrium !

Ainsi hurlait un embolothérium,

Jusqu'à ce que Titus Pullo

Lui enfonçât dans le goulot

Inférieur la mine d'un gros critérium.

mercredi, 27 mars 2013

W.M. 60 : Le Karabair

Si au moins le Karabair

Pouvait s'envoler en l'air,

Ce nouveau Pégase

Quand le maquis s'embrase,

Nous servirait de Canadair ! 

dimanche, 24 mars 2013

W.M. 59 : Alphège

Paraît-il, l'archevèque Alphège

N'a pas inventé le solphège,

Et, son nom prononcé Ælfheah*,

Il empestait censément l'aeah

Et le saumon de Norphège.

 

* à prononcer al-faï

jeudi, 21 mars 2013

W.M. 58 : Deusdedit

The WP entry Deusdedit

Is one anyone can edit.

If named Frithona

I'v'n't had the hona' 

To decide who actually said it.

lundi, 18 mars 2013

W.M. 57 : Le Roitelet de Madère

 

How I love the Madeira Firecrest,

 A tiny bird that has no rest!

 There can be no eira

 It lives in Madeira…

 And here’s a limerick I’ve exprest.

vendredi, 15 mars 2013

W.M. 56 : Didier Cuche

Dans sa carrière, Didier Cuche

A sans doute pris quelques bûches.

Enfin, vaille que vaille,

Il amassait médailles

Tandis que ses tartines grillaient in'dercuche.

jeudi, 14 mars 2013

W.M. 55 : Nikita Filatov

 

Pouvons-nous lancer Mazel tov

Et saluer ce Filatov

Qui, à pas vingt-trois ans,

Répond déjà présent

En page d'accueil de la Wikipédiatov ?

 

 

samedi, 12 janvier 2013

W.M. 54

Je suis féru de propithèques

Mais pas friand de leurs bifthèques.

— Avec leurs masques moussakas

Je préfère les Sifakas

Aux rats de bibliothèque.

mardi, 18 décembre 2012

W.M. 53 : Véronique Filozof

Mes souvenirs d'enfant étant plus Dino Zoff,

Je ne sais rien de Véronique Filozof.

Peut-être, à Sarlat, 

Traversai-je la

Cour portant son nom (Véronique Filozof). 

lundi, 10 décembre 2012

W.M. 52 : Nicolas Krick

Le bienheureux Nicolas Krick

Etait un drôle de loustick.

Avant d'atteindre Lhassa,

En chemin il trépassa

En n'y entravant que couick.

dimanche, 15 avril 2012

W.M. 51 : Rapla–Virtsu raudtee

La voie ferrée de Rapla-Virtsu

(Ne le dites pas à Mirentxu

Ni en basque ni en estonien)

A, pour tout convoi antéchtonien

Une vieille loco Daihatsu.

 

.

W.M. 50 : Μάχη των Καννών

Lors de la bataille de Cannes

(Non, je ne conte pas des vannes),

Le général Hannibal

Se fit traiter de troudebal *

Par deux niçoises paysannes.

 

 

* Il va de soi que Varron ni Polybe ne s'étant souciés de traduire les jurons en vieux-niçois dans leur récit de la bataille, on n'a aucune idée de ce que cela peut bien signifier. L'hypothèse la plus probable est que cela signifiait "mauvais danseur" (de troud, piètre + ebal, sorte de menuet niçois).


[Ajout de 18 h 23, à l'initiative de "Gilles Lou Nissart" : Troudebal n'est pas du nissart, mais de l'osque, plus précisément sa variante capouane (une légère influence du substrat étrusque est d'ailleurs perceptible). À mon humble avis il y a eu une erreur de copiste qui a lu "niçoises paysannes" au lieu de "nikousai (victorieuses) capouanes".]

W.M. 49 : Խաչբառ

Un cruciverbiste ouzbek

Puait atrocement du bek.

Son épouse, Gulchik,

Lui fit gober un Tik

-Tak, mais ce fut un échek.

 

 

W.M. 48 : Felsefe

Dire, pour philo, Felsefe,

Ça a un côté salsifi.

(Pour l'idiotie, voilà, c'est fait.)

Le mot a des vertus prégnentes

Si, cortex pris par le Wifi,

On réécrit Les revenentes.

 

.

W.M. 47 : Voceru per Larione

Le Voceru per Larione ?

Non, vraiment, ça me désarçonne.

Déjà qu'un voceru

N'est pas Bruno Cheyrou,

Oncques dois-je appeler Galfione ?

 

.

W.M. 46 : Doolish

Douglas, qu'en manx on dit Doolish,

Est une ville peu british :

Sur l'île de Man

Paul est ottoman

Et, pauvre geek, parle en googlish.

 

.

W.M. 45 : Toledo

La bonne ville de Tolède

Regorge en filles pas trolède.

Je ne les ai pas maté

(Es) en buvant du maté,

Mais sur mon cheval (le trolède).

 

 

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Oui, mon poème est abracadabrant. Sur le modèle de la normalisation graphique, il pose de sérieux problèmes de compréhension. Mais bon. D'aucuns parmi vous auront appris, par ce biais, l'existence d'une  version de la WP en espéranto. Hein. Alors, bon, on vit dans un monde absurde. Alors camembert. Ou mieux : kamemberto. 

W.M. 44 : Vakovlk tasmánský

J'ai un très bon copain (Yacine)

Qui est maître d'un thylacine.

Il ne part jamais au ski 

Sans son Vakovlk tasmánský

(Car il est tchèque, Yacine.)

 

.

W.M. 43 : Möminə Xatun türbəsi

Comment, sans appel aux shogun

Ou sans invoquer Brigadoon,

L'auteur de ces Wikimericks

Fera-t-il (fort de ses hat tricks)

Pour trouver une rime à Momine Khatun ?

 

 

 

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Nouveauté de ces WM : il est désormais permis de ne plus se contenter de la page du jour de la WP francophone, mais d'aller glaner en tous points géolinguistiques de la WP. La contrainte est de faire le lien, avec la page du jour de la langue d'origine, même si c'est par le biais d'une autre langue que le limerickster s'est informé.  (Oui, je suis chtarbé.)

W.M. 42 : Le Picatharte de Guinée

Pour rimer avec picatharte

Je le dis, c'est pas de la tharte :

Pour ces limericks

Coulant des derricks, 

Amis, il faudrait une charte.

 

mercredi, 11 avril 2012

W.M. 41 : John Henry Newman

Le brave cardinal Newman

Disait très rarement "Yo man !"

C'est très anachronique,

Tout comme "Je te nique !"

(Que ne disait pas non plus John Henry Newman.)

samedi, 07 avril 2012

W.M. 40 : Chrysiridia rhipheus

The Madagascan sunset moth

Is not a creature of sloth.

It's much less lazy

Than shiny or blazy

Save when pinned on a piece of cloth.

lundi, 02 avril 2012

W.M. 39 : Sepultura

Les gueulards de Sepultura

À savoir qui la poul' touera *

S'égosillent en metalcore

Heavy thrash et que sais-je encore --

-- Je préfère L'Avventura.

 

 

 

* Résurgence de la vieille blague ("qu'est-ce qui est au fond du garage et qui roucoule ?").

dimanche, 25 mars 2012

W.M. 38 : Childéric Ier

Un homme d'Ergué-Gabéric

Mélange toujours Childéric

Ier avec l'infime

Autre paronyme,

Ce vieux bâtard de Chilpéric.

samedi, 24 mars 2012

W.M. 37 : Comparaison

Il faut être bonhomme

À toujours dire comme,

Puisque comparaison

N'est pas raison

(En somme).

mercredi, 21 mars 2012

Nuffield (W.M. 36)

A young simpleton from Nuffield

Asked a fair lass when she would yield.

When told "You're a bore !"

He said "I love you more",

At which the girl took to the field.

mardi, 13 mars 2012

W.M. 35 : Ringo Starr

Que dire encor de Ringo Starr ?

Peut-être qu'il se couche tard

Et se sent souvent flagada ?

Qu'il chanta Obladi-blada

Sans jamais ôter son costard ?

lundi, 12 mars 2012

W.M. 34 : Le phare de Pointe-au-Père

Pour construire, à Pointe-au-Père,

Un phare, ainsi on opère :

On bâtit en béton

Volant de badminton

Et cochonnet. (Je pointe, ô père ?)

 

samedi, 25 février 2012

W.M. 33 : Berrichon

Je ne peux éviter (riche, on

Le sait) de tricher. Donc, trichons

À tresser louange hypocrite

Aux cavales que Démocrite

Ne sut pas nommer berrichons.

 

mercredi, 22 février 2012

W.M. 32 : Garibaldiste

Parle-t-on, dans les Rombaldi,

De Giuseppe Garibaldi ?

Si je me repasse souvent

Un garibaldien au couvent,

C'est pour la scène du bal dit.

dimanche, 12 février 2012

W.M. 31 : Non de Dalmatie

Un pauvre bougre, Donatien,

Aimait Les 101 Dalmatiens.

« Mais enfin, c'est idiot ! »

Lui disaient ses poteaux.

Lui : « Pas plus qu'un film de Martiens. »

jeudi, 02 février 2012

W.M. 30 : Sappho in Chew Stoke

There was a fair lass in Chew Stoke

Who loved a girl and not a bloke.

When told, in a wrath,

They sent her to Bath —

— The sophistic sapphist-haters from Chew Stoke.

mardi, 31 janvier 2012

W.M. 29 : Spa-Francorchamps

Un coureur de Spa-Francorchamps

Disait « Putain, je suis hors-champ ! »

La prude Mireille

Se boucha l’oreille,

Pour n’ouïr point d’autres mots torchants.

dimanche, 29 janvier 2012

W.M. 28 : Babylone

Une catin de Babylone

Faisait la grue contre un pylône.

C'est anachronique,

Mais que le gros nique,

Ou le petit, c'est Babylone.

 

lundi, 23 janvier 2012

W.M. 27 : The Kelly Bag

 

A safe way to hide your belly

Has grown bigger is the Kelly

Bag – how called

If you’ll be bold

To browse the Web and not your telly.

 

dimanche, 22 janvier 2012

W.M. 26 : La diplomatie du Panda

Un ministre nommé Wanda

(Pas un poisson) un jour gronda

Quand il s’aperçut

Qu’il avait été eu

Par la tactique du panda.

jeudi, 19 janvier 2012

W.M. 25 (#2,525) : Nick Drake

A depressive bard was Nick Drake

—Yet one who could enchant and spake

      In a manner so lyrical

      That no one grew hysterical

Over his sentiments opaque.

W.M. 24 : Xynthia

 

Une Vendéenne, Cynthia,

Qui rentrait chez elle, en Xantia,

Manqua d’être emportée

Avec plusieurs 

Lors de la tempête Xynthia.

 

jeudi, 03 novembre 2011

W.M. 23 : Bugul-noz

Sais-tu ce qu'est un Bugul-noz ?

Pas endormi, même avec Booz,

Ce lutin de Pierre Dubois,

Loup-garou sorti du bois,

Déteste le Magicien d'Oz.......

 

......... et même (pas vrai ?!) les fest-noz !!!

vendredi, 21 octobre 2011

W.M. 22 : from the English WP, and in English

A great fellow was Henry Wood,

Conduct symph'nies, indeed he could :

When faced with Tchaikovsky

He would never offski

Or sing carols by Will'm Horwood.

mercredi, 19 octobre 2011

W.M. 21 : from the French WP, but in English

The man yclept Barnaby Rudge

'S overly fond of chocolate fudge.

Cries out  : -- What the dickens !

If you count my chickens

Before they're hatched, I won't budge.

mardi, 18 octobre 2011

W.M. 20

Une dame d'Albi

(Où l'on joue au rugby)

Aime Les Hauts de Hur-

levent, aussi Ben Hur,

Et también Nicholas Nickleby.

dimanche, 16 octobre 2011

W.M. 19 : Georgios le diadoque

dédié à Sébastien Doubinsky et à ses non-haïkus

 

A vingt-cinq ans Georges de Grèce

N'était encor que diadoque :

Si ce non-limerick vous strèce

Retournez fissa au padoque !

 

Bien que le titre de ce quatrain d'inspiration wikimerickienne puisse faire penser à un nom de Gormiti, je vous garantis qu'il n'en est rien.

vendredi, 14 octobre 2011

W.M. 18 : Baie d'Or (Goldberry ?)

Je ne suis, c'est sûr, pas cador

En tolkienneries : si Baie d'Or

Etait non su de moi, Ugluk

L'est tout autant, et je n'ai plus qu'

À clumer dans le corridor.

jeudi, 13 octobre 2011

W.M. 17 : On Hemingway's "Indian Camp"

True, impressive is Indian Camp,

With style there's no need to revamp.

Its author, Ernest,

Was not always earnest.

(That pun's really threadbare and damp.)

lundi, 20 juin 2011

W.M. 16

 

Un Carthaginois de Byrsa

Ne voulait pas voir périr sa

Civilisation. (Carthago

delenda.) Un bon lumbago,

c'est plus douloueux qu'un Byrrh, ça !

 

mercredi, 15 juin 2011

W.M. 15

Ni MP3 ni steadycam,

Ni le MIM ni l'Ircam,

Ni blog, ni Facebook, ni Twitter,

Ni Dailymotion ni Deezer ---

Que connaissait George Wickham ??!?

 

Rappel : Le principe des wikimericks consiste à écrire un limerick sur un nom tiré d'une entrée d'encyclopédie mise en avant sur la page d'accueil de WP (rubrique "Lumière sur" du jour).

mercredi, 08 juin 2011

W.M. 14

Une dame de Sisimiut

Trouvait tout extra-hyper-cute :

Flots bleus et maisons rouges,

Rocs, pierres, sels et tourbes ---

--- Même le port de Sisimiut !

samedi, 09 avril 2011

W.M. 13 : Le château de Kisimul

Je voudrais visiter le fort de Kisimul

Mais sur la route j'ai dû égarer le fil :

En effet, en gaélique

(Impossible de pouvoir rimer),

Kisimul s'écrit Chiosmuil.

 

mercredi, 03 novembre 2010

W.M. 12 : R.B. pas par R.B.

Le Jour ni l'Heure : maison de Roland Barthes (1915-1980) à Urt, Pyrénées-Atlantiques, Aquitaine, jeudi 3 juillet 2008, 19:06:32

Certain grand écrivain d'Urt

Prononçait "yaourt" ya-urt.

"C'est juste pour la rime,

Et non point pour la frime."

(Pourtant, Kurt Weill n'était pas Kurt.)

 

Urt (64) tombe de Roland Barthes

 

mardi, 19 octobre 2010

Tian'anmen (W.M. 11)

Loin de tous oiseux yes-men

Disant, à tout, amen ! amen !

A la face du monde il y eut

(Ce que ne démentirait Liu

Xiaobo) Tian'anmen.

 

lundi, 18 octobre 2010

Remontées mécaniques (W.M. 10)

Un grand Algérien, Arezki,

N'aimait pas trop le téléski.

"S'il faut que je le confesse,

J'abhorre le tire-fesses !"

Confiait, tout penaud, Arezki.

 

samedi, 16 octobre 2010

W.M. 9

Une Argentine (Rosario)

Dit à son fils  : -- Cesario !

Il faudrait arrêter

De toujours t'entêter

A jouer aux jeux Wario.

dimanche, 26 septembre 2010

"S'il vous plaie" (W.M. 8)

D'Occitane une vraie merveille,

Ses lèvres carminées groseille :

Rêvons, les gars, rêvons

Qu'elle nous passe un bon savon --

-- La belle peste de Marseille !

 

mardi, 29 juin 2010

Browning (W.M. 7)

L'honorable Robert Browning

Ne savait pas jouer au ping-

Pong. Sa femme, Elizabeth,

Lui dit :  " Ah, que je m'embeth ! "

Et lui : "Si on jouait au pong-ping ? "

 

mercredi, 04 novembre 2009

Tout sur le shagya (W.M. 6)

There was a horseman called Abagya

Who owned a beautiful shagya.

Once he had a nightmare,

Dreamt he said to his mare :

"Turn around, I'll shagya !"

 

vendredi, 23 octobre 2009

D'Etterbeek à Woluwe (W.M. 5)

Le très extravagant Hergé

Se gobait des oeufs Fabergé.

Entre Woluwe et Etterbeek

ça le faisait puer du beek,

Tous ces oeufs gobés Fabergé.

 

mercredi, 21 octobre 2009

W.M. 4

La très divine Hildebrand

A lu tous les livres d'Ayn Rand.

Si tel n'est pas votre cas,

Pour la draguer, vous n'avez qu'à

Mieux vous renseigner sur Ayn Rand.

 

vendredi, 16 octobre 2009

Monastères (W.M. 3)

Le saint Grégoire de Narek

A en horreur Jan Garbarek :

Jouez du saxophone

Ou l'anachroniphone

A Gavit, Tegher ou Narek !

 

dimanche, 11 octobre 2009

Too-too-too-yoo-too (W.M. 2)

L'éminent professeur Césium,

Grand physicien ad libitum,

Sait prononcer aisément

Le nom de tous les éléments

Mais pas celui d'Ununoctium.

 

W.M. 1

Un érudit du Val d'Aran
Trouvait son bled pas trop marrant.
"Je veux passer un bref
Eté à la B.N.F
Ou même au Matenadaran."