dimanche, 22 novembre 2009
No swanage here
SWANAGE (pl.n.)
Swanage is the series of diversionary tactics used when trying to cover up the existence of a glossop (q.v.) and may include (a) uttering a highpitched laugh and pointing out of the window (NB. this doesn't work more that twice); (b) sneezing as loudly as possible and wiping the glossop off the table in the same movement as whipping out your handkerchief; (c) saying 'Christ! I seem to have dropped some shit on your table' (very unwise); (d) saying 'Christ, who did that?' (better) (e) pressing your elbow on the glossop itself and working your arms slowly to the edge of the table; (f) leaving the glossop where it is but moving a plate over it and putting up with sitting at an uncomfortable angle the rest of the meal; or, if the glossop is in too exposed a position, (g) leaving it there unremarked except for the occasional humorous glance.
(See here)
19:20 Publié dans Blême mêmoire | Lien permanent | Commentaires (0)
Versants
Moins de mouchoirs (vichy, tabaqués) sur l'étente à linge de la buanderie.
Du temps qui passe sans contrastes.
Feuilles de néflier désormais totalement jaunes brunes et racornies.
Envers du décor.
09:09 Publié dans Moments de Tours | Lien permanent | Commentaires (0)