Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 12 septembre 2005

Oxymores des gargotes tourangelles

J’ai choisi, comme déjà une autre fois, précédemment, de commander et déjeuner d’un Irish Welsh dans cette brasserie de la place Plumereau dont l’enseigne existe également dans de nombreuses autres villes françaises. Un Welsh rarebit, je sais ce que c’est (et d’ailleurs, ce n’est pas ce que servent ces tavernes, de par notre pays) ; un Irish Welsh, c’est comme un Basque breton, c’est plus délicat.

 

Ne nous plaignons pas, toutefois : la brasserie concurrente de celle-ci, qui se trouve sur cette même un rien touristique place, propose, dans la version anglaise, des raped carrots, c’est-à-dire des carottes violées.

 

Commentaires

Ok pour le Caws Pobi mais je serais curieuse de savoir ce qu'est un Irish Welsh? (un Basque breton écrit-il???). What are you on about? Excellent, for raped carrots, moi je les préfère entrain de se grater!

Écrit par : Livy | lundi, 12 septembre 2005

Au chapitre des traductions erronées-et-cons :

Il y a en ce moment des bracelets de kahoutchouk plutot moche et mèdine taille ouane (qui valent de plus est, la peau du poignet, ou du mollet, au choix), et qui figurent quelques mots genre "règles de vie". C'est à la mode. Il y a "love", "friendship", "faith" ... Dans un magasin de la rue de Bordeaux, à Tours et dont le nom m'échappe, ils vendent ces horreurs (oui je sais cette opinion n'engage que moi, et n'étaye en rien mon récit, dont le dénouement arrive, un peu de patience), et la traduction de ces futiles inscription figure sur des étiquettes d'écoliers juxtaposées.

Pour le bracelet rose fluo "Live Strong", la traduction proposée est "Habiter Fort". Un dico, ça peut aussi servir à rien.

Écrit par : Simon | vendredi, 16 septembre 2005

J'espère que c'est moi qui ait raison de trouver la traduction peu fiable ? Guillaume, Livy, les as de la langue de Bush, oups de Shakespeare (c'est vrai que le premier est plus connu !! huhu, c'était une boutade (une boutade de Dijon)), éclairez mon lampion !

(Je viens de relire ce deuxieme commentaire sur ce message (pardon pour le flood), et c'est que, très vite, ça ne veut rien dire. Prenez le temps de faire des pauses entre points et majuscules, merci. Je suis dans mon état normal, si ce n'est sur le coup d'une euphorie jazzistique qu'aucune sombre substance n'amplifie. C'est très gentil à vous d'avoir lu mon commentaire jusqu'au bout ! Au plaisir ...)

Écrit par : Simon | vendredi, 16 septembre 2005

Tu es dans le vrai, Simon. Merci de faire vivre ce blog e mon absence! Je suis très heureux de te lire, et aussi inspiré de surcroît!

Écrit par : Guillaume | samedi, 17 septembre 2005

De rien Guillaume, et merci de me répondre !

Bon tu avais dit que tu allais au Festival de Jazz à Montlouis, ça tient toujours ? Ce soir est le dernier concert IN, c'est du jazz manouche et il y a des places. Enfin je fais pas de pub, mais si tu n'y pensais plus, moi j'aime bien, j'y serai, Marione aussi !

Écrit par : Simon | samedi, 17 septembre 2005

Je reviens de Montlouis, j'étais au "off". Je ne t'ai pas vu :-)

Le programme de ce soir ne me branche pas, comme je l'ai déjà dit, l'essentiel de la programmation peut être intéressante, mais ce n'est pas trop du jazz, pour moi.

Écrit par : Guillaume | samedi, 17 septembre 2005

Eh bien moi je reviens du IN, je ne t'ai pas vu non plus !

J'avais prévu d'aller voir le off mais en fait avec Marione nous sommes allés voir Manuel Rocheman, au "Jazz Club". J'en parlerai bientôt, peut-être ce soir ou jamais sur mon blog.

Pour la programmation, c'est vrai qu'on avait assez peu de jazz pur. On peut y mettre l'hommage à Nougaro, Trotignon et Rocheman au jazz club, et trois belles voix : Nourri, Lazarus et Stacey Kent, qui était vraiment pétillante hier soir. Le reste, il est vrai, c'est autre chose. Je ferai un article je pense prochainement sur cette définition du jazz qui finalement est différente pour tout le monde. (Peut etre ce soir).

Écrit par : Simon | dimanche, 18 septembre 2005

Les commentaires sont fermés.