Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 17 mars 2008

Dimanche aux planches

Sur le chemin du Prieuré de Saint-Cosme, où toujours nous revenons, Alpha et moi, nourris des mêmes émois, nous entendons, à la radio, l'air célèbre d'Orphée dans l'opéra éponyme de Gluck, version française ("J'ai perdu mon Eurydice"). Je raconte à Alpha le mythe d'Orphée.

Au Printemps musical de Touraine, nous entendons Nikola Nikolov et Camille Schnoor dans la Sonate op. 100 de Brahms (dont je préfère tout de même les versions Laredo/Pommier et Zukerman/Barenboïm), et dans la Sonate op. 24 "Le Printemps" de Beethoven.

Printemps musical de Touraine, Prieuré Saint-Cosme, 16 mars 2008 : Avant le concert de Nikola Nikolov & Camille Schnoor

L'après-midi, pendant qu'Alpha et sa mère sont repartis pour le Prieuré (concert du Quatuor Ebène et de la pianiste Akiko Yamamoto consacré exclusivement à Brahms), je reste à garder Oméga et j'écoute, trois fois, la deuxième partie d'une pièce que j'aime beaucoup, et de plus en plus : Restoring the Death of Orpheus für Akkordeon und groes Orchester de Rolf Riehm, avec Teodoro Anzelotti à l'accordéon. Il s'agit là, selon moi, du meilleur que la musique contemporaine puisse offrir : l'oeuvre émeut autant qu'elle déstabilise, et donne à entendre autant qu'à réfléchir.

(Sortir, sortir de mon mutisme...)

Commentaires

Ah, te revoilà enfin ! Je commençais à me faire du souci à ton sujet ...

Écrit par : tinou | lundi, 17 mars 2008

"(Sortir, sortir de mon mutisme...)" : oui ! Et sur les planches, c'est un début effectivement !

Écrit par : Aurélie | mardi, 18 mars 2008

Tiens ! on a ressorti Aurélie du formol ?

Écrit par : Didier Goux | jeudi, 20 mars 2008

Ce n'est pas que je veuille faire le malin mais Orphée est le héros éponyme (celui qui donne son nom à...) de l'opéra et non l'inverse. Ce n'est pas l'opéra de Gluck qui donne son nom au héros.

Écrit par : P/Z | jeudi, 20 mars 2008

Question éponymie, la plus évidente ânerie, dans ce premier §, est surtout la mise en italiques d'"Orphée", qui fait que l'on ne comprend plus rien. Il fallait écrire "l'air d'Orphée (sans italiques) dans l'opéra du même nom".

Écrit par : GC | jeudi, 20 mars 2008

Didier : pfff....

Écrit par : Aurélie | jeudi, 20 mars 2008

Guillaume & P/Z : je n'avais même pas remarqué l' "ânerie", dixit Guillaume, du premier §... J'avais, par contre, trouvé intéressant de raconter au petit A. le mythe d'Orphée (qu'il serait normal qu'il l'écrive "Orfé" à son jeune âge, non?!).

Écrit par : Aurélie | jeudi, 20 mars 2008

Ânerie, ânerie... Pas de quoi non plus pousser des cris d'Orphée...

Écrit par : Chieuvrou | vendredi, 21 mars 2008

Qu'en pense Honoré d'Urfé ?

Écrit par : MuMM | vendredi, 21 mars 2008

Les commentaires sont fermés.