Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

dimanche, 04 février 2018

66 secondes de lecture, 25 : “jaune de prolétaire”

 

Impossible pour moi de clore une semaine de lectures “africaines” à voix haute sans passer par Raharimanana, et, en l'occurrence, par son Arbre anthropophage.

 

Deux nouvelles traductions de Mick Twister

limericktr1.jpg

 

 

limericktr2.jpg

Trois limericks retrouvés (31 mai 2016)

Pour Paul Fréval.

 

Un écrivain nommé Tolstoï

Était très féru de sex-toï.

Son éditeur, Aliocha,

Aimant les boules de geisha,

Il fut entièrement traduit en langue d'oïl.

 

Conducteur de poids lourds, Tolstoï

S'écrie soudain : « Putain, ce choï

A pété mon pare-brise !

Ce métier vraiment me les brise ;

J'eusse aimé danser au Bolchoï ! »

 

Un écrivain nommé Tolstoï

Enfant pédalait sur son gloï.

Naturellement,

Il pondit son premier roman

Avec un stylo Tip-Toï®.

Rondel 24 : le lendemain de France / Irlande

Le drop de Jonathan Sexton

Vous crucifia, faut-il le taire,

Pendant le temps supplémentaire.

Oui, ce fut comme un coup de ton-

 

Nerre sur le stade en béton :

Il n’y a pas d’autre commentaire.

Le drop de Jonathan Sexton

Vous crucifia, faut-il le taire.

 

On rêverait de badminton

Ou de lui lier au chatterton

Les pieds (est-ce règlementaire ?),

Afin que reste à ras de terre

Le drop de Jonathan Sexton !

07:13 Publié dans Rondels | Lien permanent | Commentaires (0)