mercredi, 01 janvier 2025
Répertoire des livres lus en 2025
Essais
[6] King, Bruce. Derek Walcott. A Caribbean Life. O.U.P., 2000. ***
[16] Grémillet, David. Les manchots de Mandela. Actes Sud, 2021. **
[41] Stavans, Ilan. De l'auto-traduction. Traduction Sylvie Kleiman-Lafon. Hermann, 2022. *** [recension ici]
[43] Oustinoff, Michaël. La traduction. P.U.F., Que sais-je, 2003. *
[44] Chartier, Delphine. Traduction : histoire, théories, pratiques. P.U. du Mirail, 2012. **
[47] Smith, Zadie. Indices. Traduction S. Fakambi. Folio,2021. **
[49] Zask, Joëlle. Face à une bête sauvage. Premier Parallèle, 2021. ***
[57] Kokoreff, Michel. Émeute. Anamosa, 2025. ***
[61] Dracius, Suzanne. Hypallages. Jean-Benoît Desnel éd., 2024. ***
Poésie
[2] Caro, Yves. Singe. Louise Bottu, 2025. **
[5] Molet, Valéry. L'extrême limite de la nuit. Sans escale, 2024. *
[4] Williams, Heathcote. Whale Nation. Harmony Books, 1988. ****
[8] L'araignée pendue à un cil. 33 femmes surréalistes. éd. Marie-Paule Berranger. NRF Poésie, 2024. ****
[10] Yakymtchouk, Luba. Les abricots du Donbas. Trad. Iryna Dmytrychyn et Agathe Bonin. Des femmes, 2023. ****
[11] Whitman, Walt. Enfants d'Adam / Calamus. Traduction et postface Éric Athenot. Corti, 2024. ****
[13] Williams, Heathcote. Falling for a dolphin. Harmony Books, 1988. ****
[21] Williams, Heathcote. Sacred elephant. J. Cape, 1989. ***
[23] La Châtelaine de Vergy, éd. J. Dufournet et L. Dulac. Folio, 1994. ***
[42] Schwartz, Selby Wynn. After Sappho (2022). ***
[46] Grange, Patricia Houéfa. Métisse, et alors ? L'Iconopop, 2023. ***
[51] Atangana Bekono, Simone. Comment les premières étincelles se firent visibles. Traduction Kim Andringa. L'arbre de Diane, 2023. ***
[52] Jamet, Sylvain. [notes fantômes]. Louise Bottu, 2025. ***
[56] Michaux, Henri. La Vie dans les plis (1948). ***** [relu]
[58] Devi, Ananda. Danser sur tes braises, et autres poèmes. Bruno Doucey, 2025. ***** [réédition avec 1 inédit et 1 excellente postface de Nassuf Djailani]
[59] Ascandari, Jarre Jary. Clin d'œil aux ténèbres. Project'Îles 2025. **
[60] Rabearivelo, Jean-Joseph. Presque-songes Sari-Nofy [1931]. Préface de Claire Riffard et postface de Raharimanana. Project'Îles, 2025. ****
[62] Dracius, Suzanne. Exquise déréliction métisse. Édition bilingue français / espagnol, trad. Veronica Martinez Lira. Espejo de viento, 2013. **
Récits, romans
[3] Cendrars, Blaise. J'ai vu mourir Fernand Léger [1957]. In Blaise Cendrars vous parle, Denoël, 2006. ***
[7] Kang, Han. Impossibles adieux. Traduction Kyungran Choi et Pierre Bisiou. Grasset, 2023. ****
[9] Commengé, Béatrice. Ne jamais arriver. Verdier, 2024. **
[12] Ibeh, Chukwuebuka. Blessings. Viking, 2024. **
[14] Brautigan, Richard. The Tokyo-Montana Express (1980). ****
[15] Séverin, Monique. La bâtarde du Rhin (2006). Edern, 2024. ***
[20] Gueorguieva, Elitza. Les cosmonautes ne font que passer [2016], Folio, 2018. ***
[24] Doubinsky, Seb. The Sum of All Things. Meerkat Press, 2024 ***
[26] Commengé, Béatrice. Voyager vers des noms magnifiques [2009]. Verdier, 2024. **
[27] Rolin, Olivier. Sept villes [1988]. Verdier, 2025. *
[31] Chouiten, Lynda . Les blattes orgueilleuses. Casbah, 2024. ****
[34] Darko, Amma. Spinnweben. Trad. Anita Djafari. Schmetterling, 1996. ***
[35] Darko, Amma. Verirrtes Herz. Trad. Anita Djafari. Schmetterling, 2000. **** [relu]
[36] Okorafor, Nnedi. Death of the Author. W. Morrow, 2025. ***
[37] Esehagu, Rosemary. The Looming Fog [2006], 2022. ***
[38] Groff, Lauren. Delicate Edible Birds, 2009. ***