jeudi, 28 décembre 2006
Blousonne toujours, tu m'intéresses...
HELEN : Self-portraits? Oh! Well, I suppose you've got to draw pictures of yourself, no one else would. Hey! Is that supposed to be me?
(Shelagh Delaney. A Taste of Honey (1959).
Methuen, p. 14)
18:10 Publié dans Autoportraiture | Lien permanent | Commentaires (7) | Tags : Photographie, Littérature
Commentaires
ici je pense à "specs" que j'essaie de me traduire; c'est un sobriquet donné à un musicien (charles "specs" wright, batteur de red garland en 1959) j'ai pensé à "spécial effet", est-ce bien cela ? oh et puis réponds-moi pour une fois
... sinon ça fait son effet ce bleu.
Écrit par : paul | jeudi, 28 décembre 2006
et j'oubliais : tous mes voeux !
Écrit par : paul | jeudi, 28 décembre 2006
"Specs"... ne serait-ce pas plutôt une abréviation de "spectacles" (lunettes ou, plus archaïquement : binocles) ? Si tel est le cas, il faudrait par traduire par Charles Wright dit "le Binoclard".
..................... je réponds quand même, en général, non ? .................
Best wishes to you too,
Écrit par : Guillaume | vendredi, 29 décembre 2006
merci pour la traduction et pour la réponse ! (je ne voulais pas t'attirer les raseurs pour un oui ou pour un non).
Écrit par : paul | vendredi, 29 décembre 2006
Cela dit, entre-temps, j'ai vu que le batteur susnommé n'avait pas de lunettes ! N'ayant pas d'accès à haut débit, faire des recherches poussées sur la question m'est difficile. (Hier, je n'ai réussi à accéder ni à www.yourdictionary.com ni à www.worldwidewords.org .)
Écrit par : Guillaume | samedi, 30 décembre 2006
ah mais pourquoi ne laisses-tu pas directement l'adresse pour sa photo (de specs)? mes livres sont dans les cartons (déménagement) et je n'ai jamais vu sa tête (et n'aime pas chercher dans internet).
Écrit par : paul | dimanche, 31 décembre 2006
Tous mes vœux au monsieur tout bleu
And all the best for the three of you.
Écrit par : Aurélie | dimanche, 07 janvier 2007
Les commentaires sont fermés.