lundi, 31 décembre 2007
Giving you hell
Pour la Saint Sylvestre, voici un bouquet diabolique, selon ce que Guenièvre promet à Lancelot, à l'avant-dernier chapitre de The King :
The next myth I create will be a hellacious one, of that you may be sure. Something so wicked I can't even imagine it now. I'll have to give it study. (p. 144)
La prochaine légende que je vais créer sera particulièrement infernale, tu peux compter là-dessus. Ce sera si atroce que, pour le moment, je suis en panne d'imagination. Il faudra que j'y réfléchisse.
De quoi appréhender l'année 2008 et ses 366 jours. Bonnes embrassades sous le gui !
16:55 Publié dans Ex abrupto | Lien permanent | Commentaires (5) | Tags : Littérature, Traduction, Anglais

