jeudi, 04 avril 2013
OSL : L'Oreiller du tatou
Dans le cadre, tout à fait peu cadré, de mes divers albums de limericks, je propose aujourd'hui une traduction française. L'original, qui est extrait du Jingle Book de Carolyn Wells (1901), se trouve ici, avec illustration d'origine.
Un tatou, satanée bestiole,
Un jour se fit une cabane sous un saule.
Et puis ce loustic
Prit un porc-épic
Comme oreiller – mais quel mariole !
04:20 Publié dans Old-School Limericks | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.