Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mercredi, 24 octobre 2012

4 + 4 distiques ribéryens

Sur quatre photographies de Franck


#1       Qu'après photo prendue a-je vu que le coeur

Je le suis faisi complètement à l'enveur.

#2       Que j'ai célèbre pour mes gestes élégants

J'a su que ç'a parce je mette aussi les gants.

#3     Hugo me dire j'avu l'air d'un gros blaireau

Bretelles bavaroises et sourire goliau.

#4     Je golri comme je comprendre le ballon

Ne pas a que bondi et ne pas avoir rond.

 

-------------------

Sur la soirée européenne


#5     A-je ne pas pouvu composir des distites

N'aillon pas d'abonnement Canal Satellite.

#6     Aujourd'hui gagnu match et crâne pas fait tresse

Gueule de rat crevi conférence de presse.

#7      Je m'a faire on a dur pelouse gros bobo

Et Hugo golri trop tronche de bonobo.

#8     Anne Gawoolf n'a vir que Barça de Glasgow

Tandis qu'a-je dur mal compresses du frigo.

mardi, 23 octobre 2012

Déshabiller Pierre, habiller Paul

 

Je viens de découvrir que, dans le "référentiel des tâches 2012-2013" adopté par le conseil d'U.F.R. de mon Université, la décharge annuelle des directeurs des départements d'allemand et d'italien s'élevait désormais à 20 heures (pour 19 et 41 étudiants respectivement en tout en Licence), alors que celle de directeur des études de L1 LEA restait de 20 heures annuelles... pour 331 étudiants. La décharge de directeur de la filière LEA (750 étudiants, 80 collègues) est de... 64 heures.

   Précision supplémentaire.     Allemand = 19 étudiants en LLCE, 40 en LEA. 13 enseignants.

Anglais = 419 étudiants en LLCE, 690 en LEA. 42 enseignants (lesquels, soit dit en passant, corrigent 5 fois plus de copies qu'un germaniste ou qu'un italianiste).

D'un côté, 1 enseignant pour 4 étudiants. De l'autre, 1 pour 26. Et une bien meilleure décharge, proportionnellement, pour les germanistes.

Autre précision : pour la seule et unique tâche consistant à préparer les documents individuels de modalités transitoires des redoublants de 1ère année de LEA (presque 70 étudiants), le directeur des études de L1 LEA a travaillé 28 heures. Or, ce n'est qu'une infime partie de sa tâche.

Dans le même ordre d'idées, je pourrais aussi égratigner les collègues littéraires (236 étudiants inscrits dans les trois années de Licence), qui réussissent à obtenir 32 heures de décharge pour le directeur du département de français et 32 heures de décharge pour le responsable du Pôle Lettres, alors que le Pôle Lettres n'ajoute que les étudiants de Lettres classiques, et ne représente un vrai travail qu'au moment des négociations de contrats quinquennaux. En tout, ils ont don autant que le responsable de la filière L.E.A. (690 étudiants pour les 3 années de Licence), sans compter la gestion des 70 collègues, des intervenants professionnels, et la coordination des stages obligatoires à l'étranger (étudiants de L3 et de M1).


Si je note tout ceci, ce n'est pas seulement pour dénoncer de très fortes disparités dans le travail de collègues censément tous logés à la même enseigne. C'est pour signaler que l'inégalité, liée à la nécessité de répartir la misère, est renforcée par des décisions politiques que tout le monde, sans doute par prudence ou respect de l'omerta, semble avoir votées.

 

13:16 Publié dans WAW | Lien permanent | Commentaires (0)

lundi, 22 octobre 2012

Lalawan

French gunboats arrived in the port of Bangkok in 1893. The British government was applying a more prudent approach and promoting a new imperial policy, which allowed France to put more pressure on the Siamese government. I now need to examine how Siam managed to remain somewhat independent.

PaperPestPaste, vi

dimanche, 21 octobre 2012

Nouvelle d'octobre

Chandani Lokugé m'a envoyé hier, par courrier électronique, une très belle nouvelle qu'elle vient d'écrire et dont l'action se passe dans le salon de thé de la place François-Sicard, à Tours. Outre qu'il s'agit d'un très beau texte, il m'est dédié, ce qui m'a beaucoup touché. Le texte est vif, subtil ; l'écriture se joue des perceptions et des sens, tout en s'attachant à plusieurs images-motifs du film Un homme et une femme.

Cette nouvelle, The Shadows of Our Love, mérite, selon Chandani et moi, et pas seulement du fait de sa localisation, de figurer au programme des ateliers de traduction des 23.11, 30.11 et 07.12.

À suivre...

samedi, 20 octobre 2012

Candide

      lis se

dit la couleur blanche ce bla

nc des fins de roman la trouée du poème

percé de part en part que cribla

la pluie effaçant tout

 

monde bohème

de lignes blanches pages blanches blancheur de craie

jeunes filles au teint de fleur

fraîcheur de l'œil sur la taie

 

au point que ce lis s'écrit sans y

la peur est partout la peur est par

mi la foule la terreur épar

se horreur bleue faces livides

le blanc cette teinte jamais cosy

ce sont des verres) couleur (que tu vides

lisse

vendredi, 19 octobre 2012

Sonnet en temps de pluie

  on de

                 tous les pronoms le plus honni

partout pourtant il pull

ule au point qu’en canic

ule tous crient « On crève ! »

 

même à poil on se croit en pull

jour de fête ou d’anni

versaire tous à la nic

he ! à la chaleur pas de trêve

 

Rien de plus beau en fran

çais que ce pronom safran

é commissures rousses

 

dont tous même à Goué-sous-Mansl

e goûte frissons et frousses

au point de calcinés se jeter dans l’

   onde

jeudi, 18 octobre 2012

Sousse

Depuis qu'il avait été nommé au Tabir, l'obscurité éveillait en lui une certaine appréhension. Further down the road, Harehunter passed by a bypass that was full of passers-by who were passing good byes as they passed each other by. Le ribât de Sousse est un fort impressionnant bâti au VIIIe siècle ainsi que d'autres pour se protéger des assauts maritimes byzantins. Edhe kjo rrugë pati një dead end. De même que les maisons n'ont pas poussé toutes seules et qu'on est forcé de les bâtir, Dieu, le grand architecte des mondes, a été forcé de bâtir la terre.

(PaperPestPaste, v)

mercredi, 17 octobre 2012

2780 — Quarante-et-un distiques ribéryens : Espagne-France

J'a vu comme Rimka donnu le coup d'envoi

Et Hugo que pas golri se casser la voix.

 

Cent quatre vingt second qu'on pas du touché le

Ballon et qu'on a dur que monter l'échelle.

Agile comme visé d'Iker Casillas

Joueur où n'est pas dû bouffir des tortillas.

Agile habile qu'être aussi cet Iniesta

Buvu café redbull et que pas témesta.

Le plus aima des joueurs c'être Sergio Ramos

Qu'autres sur l'on terrain criont "Bamos ! Bamos !"

Hugo qu'engueulu moi que parce réfluchi

De rime où que ç'a bon à Mathieu Debuchy.

Le coach lui d'a nerveux et sont bien à cran : les

Journaleux qu'ont dit lui que nous prendir branlée.

Sur de mon interception Jérémy Ménès

Vendangit le ballon comme Bernard Menez.

Souffrir suppliçant des Espadres la jambière

Mais tant moins qu'entendir blabla Christian Jean-Pierre

Que me tardir beaucoup, je le dis,, la retraite

Où j'a dur consultant bogoss arrête arrête.

J'a pensu que pourru dire mal d'Espingouins

Tant que pas Beard avoir fondu glace pingouins.

Télé ibère dise est branlée imminente

Comme que je d'ai mâchoire proéminente.

Montu tout berzingue a mon bon copain Patrice

Que lui pas patauge-u tel que dans dentifrice.

Après poteau qu'Espagnols mettir balle au fond

Et crampes DMC gros stress et du spasfon.

Wenger disu que nous pouvu a libérés

S'il n'est pas comprendu que le but ibère est.

Qu'ailes géant marchir à l'albatros Ramos

Et d'un à zéro ç'être nous l'avons dans l'os.

Benzema que taper la mégapatatas

Détournu d'en corner par Iker Casillas.

Nous d'avoir tapu le corner comme des zboubs

Et le coach hurlu fort beaucoup la mégachoub.

Courir de moulinets à donf Yoann Cabaye

Commentateurs que comparont hamster cobaye.

L'arbitre refus but hors-jeu de Jérémy

Qu'a-je dire à Rimka que nous s'est bien fait mis.

Le coach disa que n'être pas du tout hors-jeu

Et qu'arbitrage à nous mettir vraiment le feu.

Maintenant sifflu-t-il de nous le penalty

Sauvu d'Hugo génial que content exultit.

Carton jaune d'a prendu bête Gonalons

Et Hugo m'est dit que "bamos" c'est dit "allons".

Le coach qu'a remontu bretelles d'alléchant

Que lui s'appellu dur aussi Didier Méchant.

Endroit que j'aimons pas me traiter de tarlouze

J'a tombu et soigneur viendu sur la pelouse.

Souffru nous un quart d'heure et trop bien enfilé

Mon tir qu'atterrissit dans le petit filet.

J'a donne à Rimka bon ballon mais que l'hors-jeu

De drapeau arbitresque et limonade Ogeu.

Occasion encore de Karim à surface

Et pas comprendu moi que me traitons Scarface.

Golri essoufflu fort que moment fou fou fou

Et crampes de jambons qu'on a comme tofu.

Espadres avec le rouge 10 (Fabregas)

D'essayont de mettir un petit peu les gaz.

Comme d'Anne Gawoolf que likes Valbuena

J'a voir disparandu la Corinne Buena.

Bixente dire mon centre qu'étions parfait

Et dès qu'a pouvu moi on a dur je le rfais.

Dangereux sur actions ç'être rouge espagnol

Et nous les trouvissions bien casse-roubignol.

Minutes de rester moins de vingt au compteur

Et les rouges sans souffle ont rompi le moteur.

Très bonnes sorties faisa Blaise Matuidi

Et Torres rentri à de ce qu'on coach lui dit.

J'affirmu à ceux qui désintox veut de match

Mes distiques ç'a pareil que la clope un patch.

Valbuena rati tous ses contrôles remettre

Et Jean-Pierre visu corners quand y a 6 mètres.

La fin est-ce fini du temps réglementaire

Et tir cadré j'a mis sans espoir pied de terre.

On va perdir ce soir d'un but et à zéro

Pourtant qu'avons joué le coup de sombrero.


Dément est-ce dernière seconde le but

Giroud bien méritu et but ç'a le gros but !


Vous le diru-je les distiques ribéryens

D'écrivir que du match vraiment on ne voit rien.

mardi, 16 octobre 2012

« On ne sait pas »

On ne sait pas, m'a répondu Débora en haussant les épaules et en fermant les yeux pour les rouvrir, prendre ensuite un air d'inexpressivité absolue, puis se toucher à toute vitesse deux fois le menton et poser sa tête presque sur mon épaule et, dans le mouvement suivant, faire semblant de s'évanouir pour recouvrer peu après la position verticale perdue et rehausser les épaules.

Je me suis dit que ce « On ne sait pas » était le mot de passe essentiel d'un code secret. Et tous ces gestes étaient directement liés à ce mot de passe. Aussi ai-je fait les mêmes.


Enrique Vila-Matas. Air de Dylan (traduction A. Gabastou). Bourgois, 2012, p. 266.

 

Bahala na !

J'ai fini de lire The Match de Romesh Gunesekera. « Presque fini » serait plus juste : je me suis gardé, exprès, les sept ou huit dernières pages pour ce soir. L'écriture de Gunesekera – qui a atteint les plus hauts sommets, selon moi, avec Heaven's Edge, livre absolument magnifique et bousculant – s'est un peu attiédie ici. Tant le protagoniste que son parcours font songer au roman de Jamal Mahjoub, Travelling with Djinns.

Caisson sculpté du château de Poncé-sur-le-Loir (Sarthe).C'est le séjour, dans le cadre de la Chaire Studium, pour un semestre entier, de Chandani Lokugé dans notre Université qui m'a replongé totalement dans le Sri Lanka. La semaine dernière, j'achevais Turtle Nest. Et là, après The Match – parabole historique ? Underworld à la sri lankaise ? roman philippin ? — j'enchaînerai avec Softly As I Leave You, le dernier roman de Chandani. Fin novembre et début décembre, j'organiserai avec elle un atelier de deux ou trois séances consacré à la traduction de certains extraits de ces deux romans. Son dynamisme et son hyperactivité me font bien plaisir, ont dynamité un peu le début d'année, sinon terne ou simplement laborieux, de sorte que je me suis retrouvé propulsé avec le comité d'organisation du festival « Voix d'ici, voix d'ailleurs », ou encore à discuter de Ronsard avec elle pendant un bon bout de temps, sans compter le projet de programme d'hiver à mettre en place chez nous à destination des étudiants australiens non francophones.

Turtle Nest est un très beau roman, très équilibré, qui s'inscrit dans une forme de modernisme classique, si j'ose ce qui pourrait sembler un paradoxe, et qui s'achève sur une pointe narrative aussi efficace qu'inattendue. Si j'ai bien compris les allusions de Chandani lors de notre promenade dans les jardins du Prieuré, il s'articule autour d'un symbolisme complexe (animaux, éléments naturels) dont tout ou presque doit m'échapper.

Entre ses diverses tâches au titre de la chaire Studium, Chandani a commencé d'écrire un roman dont l'action se passera, au moins en partie, en Touraine. Après-demain, je vais lui faire découvrir le manoir de La Possonnière ; si nous avons assez de temps, j'essaierai de lui montrer d'autres beaux sites voisins de Couture, quoique le très beau château de Poné n'ouvre au public qu'en été.

Nous verrons. Bahala na. Bahala na kayo ! (The Match, p. 255)


Nues

Qu'ont-elles fait de mon corps

Ces satanées

Nues de remords

Chaudes sublimes années ?

lundi, 15 octobre 2012

Lac, II

 

soc le

 

          bœuf la charrue

 

          sillonner le champ remonter la rue

 

          prendre le vent de plein

 

          e face efface

 

          r le sang au fond du r

 

          avin

 

                   La brute avin

 

          ée a jeté le cadavre là san

 

          s ambages, traces de sang san

 

          s pleins ni déliés ni

 

          jambages — et la brute appelle ses copains

 

          comme lui (elle?) fin

 

          s pleins pour efface

 

                                               r le sang au fond du r

 

                            avin écrire le mot de l

 

                            a fin, sur le

 

socle.

 

dimanche, 14 octobre 2012

Distiques ribéryens - Rugby d'automne II

Dur Stade Toulousain et pelouse gazon

Est bientôt on a les distiques livraison.

 

Dans les 22 j'a vu partir Vincent Clerc

Emmêlé du plaquage a dur l'effet doppler.

Souffle coupu pour géant le Louis Picamoles

Et qu'on pas traite lui souvent de couilles molles.

Pour faiser meilleurs choix au pied McAlister

Lui faudrait DSC enfonçu un clystère.

Titularisé primo voir Gaël Fickou

Qu'en défendu aussi il est de très bons coups.

On est trempe comme que la rugby pelouse

D'à le 3 à 0 dominé que Toulouse.

Arbitre qu'il est dit pas veut les porteurs d'eau

Où que bref je n'a pas besoin rime à Bordeaux.

Entendri le public du Stadium gueulard tout

Comme que le butard taperont 6 partout.

Carton jaune où l'a pris le gros pilar Guthro

Moi confondir circonflexe et grave aigu trop.

J'aimons beaucoup le joueur playeur Dusautoir

Où que Léo Ferré crie Pleyel en sautoir.

Avec toute la pluie tomber en oc du cial

Les Toulouse au maillot qu'écrivu Fiducial.

Pluie sans arrêt tombant et que neige et que luge

Du 10 anglais (Toby Flood) traduit ç'a déluge.

On est beaucoup golri comme le ballon glisse

De nuages roulés où la forme réglisse.

 

samedi, 13 octobre 2012

(Distiques ribéryens - Rugby d'automne)

Qu'en regardir Clermont se prender la piquette

Va-je traduit Cummings d'agitons la cliquette.

 

N'allèze pas gagner en mettre (déconnaire)

Dans la mêlée crampons Sandrine et puis Bonnaire.

Voyu passé Parra l'essai Sivivatu

Hugo golri dire il a jou-u son va-tout.

Bogoss qu'être à Corinne un ce Morgan Parra

N'avant contraire je dents de capybara.

Hugo m'est dit va-je rime à tous patronymes

Et lui narco croivant Clermont et pas trop Nîmes.

Après la gymkhana des 22 du Fidjien

Où le rouge est sorti le ref pas pour les djiens.

J'a vu clairon de roche à ma télé la Sharp

Gros plaquage interdire à la manchette écharpe.

Clermontois que jouera 15 contre 14

Mélancoliquement qu'on auru dur et morze.

Enfin comme savoir-je on écrit Llanelli

Et golrire beaucoup rimaire avec tocli.

Quoiqu'aujourd'hui samedi on être dingo

J'a n'a pas comprendu essai de Domingo.

Clermont que de quinze ont mené 30-13

A présent et Gallois d'avoir bien bien aux fraises.

Commentatiste est confondu la défensif

Avec bonus offense. A Q.I. au calcif.

Cingal dû alli chercher Kizou Aventure

Son fils fête annoche amie avec sa voiture.

Chouly qu'est obtenu le gros point de bonus

Et golri-je d'osé pas la rime à "bonus".

Je suis compris pourquoi les Gallois taciteurnes

Ont maillot rouge à force se grattir Lee Byrne.

Corinne que comment elle on a pas bien clair

Que Stade toulousain jou-ure Vincent Clerc.

 

 

------------/----------------/-----------------
Mon épouse, à qui je lisais un florilège de ces distiques tout en les écrivant, et à qui je faisais remarquer qu'ils étaient difficiles à lire à voix haute quoiqu'ils tombassent tous parfaitement dans le compte des alexandrins (mais avec des césures peu classiques), s'étonnant de cela, je confirme que tous les distiques ribéryens composés et publiés depuis quatre mois dans ces carnets sont rigoureusement en alexandrins.

vendredi, 12 octobre 2012

Sonnet d’octobre

 

la c

 

hat

 

te allongée au sol

eil d’oc

tobre attend sobre

 

ment d’un œil verm

eil—doc

tement hier

 

o

 

glyphi-

que—que le c

iel d’Oc

 

citanie devienne un

 

lac

 

 

 

Hoodwinked retail

Amazon, which launched in the UK in 1998, is the UK's most popular retail website, with more visitors than Argos, Next and Tesco. Puis, ce fut l'heure du bizutage. And Achilles toke the see / With his vitayles and his naue. Toujours la frontière est là pour être dépassée, ainsi du plan en trois parties ou de la valence des verbes. Grammatical relations in a syntactically ergative language such as Katukina-Kanamari are claimed to rely on the very same formal properties than* in accusative languages. Let's ignore these billions of dollars that get hoodwinked by the world's biggest companies and instead blame our woes on the poor. Ainsi, de l'alternance des langues.



(PaperPestPaste, iv)

 

* sic. [sick]

jeudi, 11 octobre 2012

Exsangue

Dans les ténèbres dévale

Un torrentiel

Rouet d'Omphale,

Croirait-on choir dans le ciel.

 

mercredi, 10 octobre 2012

Piano bruissant

Glenn Gould jouant Strauss chante

La lueur naît

Un air déjante

Octobre qui nous connaît.

mardi, 09 octobre 2012

Nuruddin & Breyten

(billet à palindrome : le 2772ème en 88 mois)

 

Je croyais que m'attendaient, sur les étagères du salon où s'empilent (comme à la chambre à coucher) divers livres à lire, deux ouvrages récents de Ngugi et Okri — deux noms encore annoncés, avec celui de Farah, pour le Nobel, et qui ne l'auront pas —, alors que l'un de ces livres était un récent Breytenbach. Récemment, j'avais acheté ces Notes from the Middle World dont, en mon absence d'attention bibliographique continue, la parution m'avait échappé, et, tout en ignorant toujours de quelle situation verbale, bilinguale, elles avaient émané.

(Lors de notre dernière rencontre, en 2006, en deux temps, à Paris, avant le fiasco absurde des éditions du Seuil et de l'idiote perruche Anne Freyer, Nuruddin m'avait confié que, pour lui, Breyten Breytenbach était devenu à moitié fou, mais surtout complètement raciste.)

Autre souvenir, de Sandra Saayman, avec qui j'ai eu tant de plaisir à travailler, circa 2001-2004. Nous partagions l'amère désillusion d'avoir vu le Prix Nobel échoir à Coetzee, qui nous semblait, à tous deux, un bien moins grand écrivain, et un artiste à l'univers beaucoup plus étriqué que Breyten. Nous en avons parlé, un samedi midi je crois, place du Panthéon.

Mèches et traînées

 

Nadar voyageant en ballon — Zébulon se traînant au radar — bref, c’était encore une affaire de grands vents, mistrals, aquilons. Comme tout cela me rappelle les textes que je claquais frénétiquement à la machine, dans le studio de Talence. En d’autres temps je serais parti en flèche, mais avant de me garder du retour de flamme. Toutefois, déjà, j’égrenais de vains mots, ce dont ne m’a pas guéri le rosaire de Camilo José Cela.

Peu importe le rosaire. Le flacon n’est pas grand-chose, un dimanche sans train.

Aussi les cheveux en broussaille n’ont-ils pas fait de flaques dans le ciel, on s’en consolera.


lundi, 08 octobre 2012

Acababaca(dabra)boulier

Vulgairement appelé chanvre de Manille, le tagal est obtenu par le nattage de fibres tirées des pétioles des feuilles d'un bananier, l'abaca. La plupart des pièces recueillies sont des élégies où un amant désaimé dit des souffrances dont la langue poétique fait une brûlure qui dévore son cœur. Abacá is better known around the world by its export name, Manila hemp, though it is not really hemp.

 

(PaperPestPaste, iii)

dimanche, 07 octobre 2012

Distiques ribéryens : le C.M. de Documentation

PAO, JSTOR, Cairn, Wiley, Google Scholar

Que je n'a comprendu noms de patate au lard.

 

Foutraque a-ce on a dur pas regardant "The Voice"

De trouvu côte à côte et Joyce et Pet Shop Boys.

 

115041270.jpgJ'aime parle Cingal du poisson ISIDORE

Que croyus-je lapin Croqu'Vacances j'adore.

 

Si d'SSRN on voise hétéroglossie

Résultats qu'on est mal de l'été regrossit.

 

Compliquir toujours Cingal que Web parodia

D'étudiants continont taper Wikipédia.


Si qu'étudiants z'avoir touché les grosses bourses

D'Isabeau Zahia j'appréciaire le coursous.


samedi, 06 octobre 2012

Ressentiments

C'est de la balle.

Envols dans les champs, folies de l'ouragan, sacre de la tornade, et goût amer sucré folâtre et musqué de la dorade.

Si vous ne la souhaitez pas exploratrice, épelez daurade.

Un amphithéâtre, quelques cris, des joutes de martinets dans le ciel de Corinthe.

Je me suis gouré d'endoit, je me suis gouré de carnets, je me suis gouré de vie.

Tandis que la tornade sévissait, battait son plein, mugissait dans les esgourdes, Don Juan se répétait inlassablement les mots de Samuel Beckett, la ferveur de la foirade, le détachement du gâchis.

Et, si vous avez ingéré trop de métaux lourds, appelez-la Darius.

Raisins secs, Rosinnen, le chat goinfre détale.

C'est de la baballe.

vendredi, 05 octobre 2012

Obole

Je devrais lire au moins un de ces livres par jour, et ne pas les laisser s'éterniser sur les rayonnages, si je voulais arriver à quelque chose. Et écrire vingt pages chaque jour aussi, sur quarante sujets divers, si je voulais lutter contre mon effacement.


Au bout du rouleau, Don Juan finit par reconnaître qu'il n'était pas fait pour être universitaire.

jeudi, 04 octobre 2012

Becquée

À huit heures du soir, le 10 octobre, il devenait difficile de se promener à l'intérieur de la Galerie d'art de Sudbury. Le lissier s'exprime par la tapisserie comme d'autres par la gravure, la peinture, la sculpture. Les étrangers ont raflé la plupart des autres prix, mais le Québec n'a pas tout perdu.
 
(PaperPestPaste, ii)
 

mercredi, 03 octobre 2012

Dédésir de lalavenir

Dans le récent numéro du magazine hebdomadaire local TMV, on trouve, dans un entretien avec le doyen de la faculté de médecine, M. le Professeur Dominique Perrotin, la phrase suivante, attribuée à l’auguste personnage : « C’est impossible d’oublier le passé quand nous réfléchissons au futur et avoir en tête que nous sommes ici pour former de très bons médecins. »

On ne peut tout à fait exclure que l’incohérence vienne d’une erreur de saisie, ni qu’elle soit une bourde du journaliste. Toutefois, quand on a entendu, une fois ou deux, l’auguste personnage prendre la parole en public, on ne peut pas exclure, non plus, qu’il soit entièrement l’auteur de cette bouillie asyntaxique.

(Précision supplémentaire. L’entretien se clôt sur cette belle (…) formule : « Il est là l’avenir. »)